Don't have a cow

别大惊小怪,不要过度反应或情绪失控,保持冷静。
非正式场合,劝人冷静或别小题大做时使用。
例句
Don't have a cow—it's just a small mistake.
典故来源 源自20世纪美国俚语,用母牛产仔时的剧烈反应比喻人的过度激动。

🔤 同首字母习语

drag your feet
故意拖延或犹豫不决,不愿意迅速行动
donkeys years
非常长的时间,非常长的一段时光
draw in horns
收起某人的锋芒,对某人或某物保持低调
drop a bombshell
突然公布或发表一个令人震惊或吃惊的消息或事实
dog days
非常炎热的夏天时期,通常指7月到8月期间的闷热天气。
dropping like flies
大量人或物的迅速死亡或消失
Don't count your chickens before the eggs have hatched
别过早乐观,不要依赖尚未实现的事情做计划,避免失望。
浏览全部英文习语 ›